How is ABLETON pronounced?

Discussion of music production, audio, equipment and any related topics, either with or without Ableton Live
nebulae
Posts: 15715
Joined: Tue Sep 07, 2004 12:16 am
Location: New Orleans
Contact:

Post by nebulae » Fri Apr 27, 2007 12:50 pm

How is ASIO pronounced? Is it spelled out? Is it Ass-ee-oh or Ahh-see-oh?
Image Image Image Image

Idonotlikebroccoli
Posts: 1203
Joined: Thu Aug 11, 2005 12:29 pm
Location: Norway

Post by Idonotlikebroccoli » Fri Apr 27, 2007 1:40 pm

Ableton = aye-b'l-t'n, or eibelten for those with norwenglish-skills :P

And it's written ableton, not abelton
Please vote! Live 10's "multi" clip editing should allow selection+editing of multiple clips in one action:

(L10-SUG-0228) Multiple MIDI transpose

viewtopic.php?f=3&t=228094

Twil
Posts: 14
Joined: Sat Dec 10, 2005 3:14 am

How it is pronounced

Post by Twil » Fri Apr 27, 2007 3:01 pm

You know like you'll be "able" to do a number of great things because of a "ton" of great software features; that's it.
"The SCARF - ACE Is In Your Face"

And I just love making time for meeting new people, chatting, reading, writing, working, playing, and most of all . . . music.

the girl next door
Posts: 637
Joined: Wed Apr 12, 2006 6:37 pm
Location: Back in the UK :-) Reading, Berks
Contact:

Post by the girl next door » Fri Apr 27, 2007 5:25 pm

Why not just call it Live like everyone else??

Machinate
Posts: 11646
Joined: Thu Jun 24, 2004 2:15 pm
Location: Denmark
Contact:

Post by Machinate » Fri Apr 27, 2007 5:28 pm

because the company isn't called Live....


From hanging around the office in Berlin I can tell you that the pronunciation there is
Able - as in "Being able to..."

...and:

-Ton - as in "simpleton", "Anderton" etc. In other words the flat "o", somewhere between "o" and "eh". The o is a bit like the "uh" in "duh".
mbp 2.66, osx 10.6.8, 8GB ram.

Poster
Posts: 8804
Joined: Sat Mar 05, 2005 2:21 am
Location: Amsterdam

Post by Poster » Fri Apr 27, 2007 7:36 pm

I always like the way you pronounce SCSI
(the pre USB/Firewire connection)

Skooozie,

like you say "I'm sorry" in Italian..

highly exotic while it's just a stupid computer connector..

Machinate
Posts: 11646
Joined: Thu Jun 24, 2004 2:15 pm
Location: Denmark
Contact:

Post by Machinate » Fri Apr 27, 2007 7:38 pm

that must be "dutch scsi"... 'round here it's pronounced "scuzzy", like the word "fuzzy".

but hey, I heard you pronounce the word "bug" :P
mbp 2.66, osx 10.6.8, 8GB ram.

Poster
Posts: 8804
Joined: Sat Mar 05, 2005 2:21 am
Location: Amsterdam

Post by Poster » Fri Apr 27, 2007 7:43 pm

Machinate wrote:that must be "dutch scsi"... 'round here it's pronounced "scuzzy", like the word "fuzzy".

but hey, I heard you pronounce the word "bug" :P
:lol: :lol:
what did I say?

bok?

buk?

You know we dutchmen pronounce the G and CH thing pretty scratchy..

Could be a buk in our system.. :)

Machinate
Posts: 11646
Joined: Thu Jun 24, 2004 2:15 pm
Location: Denmark
Contact:

Post by Machinate » Fri Apr 27, 2007 7:46 pm

it was more like "buuurg" as in a long version of "buuuurger" heee heeee heeee :P :P :P
mbp 2.66, osx 10.6.8, 8GB ram.

Poster
Posts: 8804
Joined: Sat Mar 05, 2005 2:21 am
Location: Amsterdam

Post by Poster » Fri Apr 27, 2007 7:54 pm

ok got it.. hehehe..

the chinese have the R=L thing..
we dutchies have the G=KGGCHKKBurger thing..

In WW2 we used that pronunciation thing to unmask undercover germans who tried to infiltrate the resistance..

They had to say the word 'Scheveningen' (a dutch city name)
which is pretty much impossible to pronounce for non-dutchies..

Machinate
Posts: 11646
Joined: Thu Jun 24, 2004 2:15 pm
Location: Denmark
Contact:

Post by Machinate » Fri Apr 27, 2007 8:00 pm

Poster wrote:In WW2 we used that pronunciation thing to unmask undercover germans who tried to infiltrate the resistance..

They had to say the word 'Scheveningen' (a dutch city name)
which is pretty much impossible to pronounce for non-dutchies..
wow, that's an amazing anecdote! :)

...hey! voice sample or STFU!
mbp 2.66, osx 10.6.8, 8GB ram.

Poster
Posts: 8804
Joined: Sat Mar 05, 2005 2:21 am
Location: Amsterdam

Post by Poster » Fri Apr 27, 2007 8:14 pm

Machinate wrote:
Poster wrote:In WW2 we used that pronunciation thing to unmask undercover germans who tried to infiltrate the resistance..

They had to say the word 'Scheveningen' (a dutch city name)
which is pretty much impossible to pronounce for non-dutchies..
wow, that's an amazing anecdote! :)

...hey! voice sample or STFU!
dutchstfu

:lol: :lol: :lol: :wink:

Machinate
Posts: 11646
Joined: Thu Jun 24, 2004 2:15 pm
Location: Denmark
Contact:

Post by Machinate » Fri Apr 27, 2007 8:20 pm

hahah!!!

:lol: :lol: :lol:
mbp 2.66, osx 10.6.8, 8GB ram.

Poster
Posts: 8804
Joined: Sat Mar 05, 2005 2:21 am
Location: Amsterdam

Post by Poster » Fri Apr 27, 2007 8:33 pm

hehehehe..

now I would be really LMAO if Craig would do that line with his stand-up-com voice..


anyway..

on topic...

'a-babes-thong'

that's the only true way to pronounce it..

thekillingtree
Posts: 81
Joined: Wed Apr 11, 2007 1:04 am
Location: nyc.

Post by thekillingtree » Sun Apr 29, 2007 7:03 pm

i just had this conversation a few days ago!

my friend blair thinks it's pronounced "able-tawn"

:lol:

i don't bother correcting him...

Post Reply