
Or maybe It is just you that lack the cultural background to understand that both the above "mona lisa" are "art"? The difference between you and me is this: you consider conceptual art "shit". I consider modern music "art", but not music.
Trust me, there are other differences.myrnova wrote:
Or maybe It is just you that lack the cultural background to understand that both the above "mona lisa" are "art"? The difference between you and me is this: you consider conceptual art "shit". I consider modern music "art", but not music.
I believe the plural would be: Mona Lisae.myrnova wrote:
Or maybe It is just you that lack the cultural background to understand that both the above "mona lisa" are "art"?
I am italian. In italian the plural of mona lisa is mona lisascott nathaniel wrote:I believe the plural would be: Mona Lisae.myrnova wrote:
Or maybe It is just you that lack the cultural background to understand that both the above "mona lisa" are "art"?
This is an English speaking forum,Write in English or fuck off.myrnova wrote:I am italian. In italian the plural of mona lisa is mona lisascott nathaniel wrote:I believe the plural would be: Mona Lisae.myrnova wrote:
Or maybe It is just you that lack the cultural background to understand that both the above "mona lisa" are "art"?
If you spell LHOOQ in french you get: she got a hot pussy.myrnova wrote:
Or maybe It is just you that lack the cultural background to understand that both the above "mona lisa" are "art"? The difference between you and me is this: you consider conceptual art "shit". I consider modern music "art", but not music.
What's an Italian?myrnova wrote:I am italian. In italian the plural of mona lisa is mona lisascott nathaniel wrote:I believe the plural would be: Mona Lisae.myrnova wrote:
Or maybe It is just you that lack the cultural background to understand that both the above "mona lisa" are "art"?
How stuffy of me to require that the talent have talent!myrnova wrote:In my opinion it is just you that have a conservative point of view. For example, fascists consider western art "the non plus ultra of human perfection" and such bullshit, tend to mock conceptual art... etc.
FYI: "mona (monna) lisa" is not latin, it is italian. It means: "miss lisa". I don't think the plural of Scott is "Scotts" or "Scottae"scott nathaniel wrote: I believe the plural would be: Mona Lisae. What's an Italian?
I was joking you fruit-loop. But actually plural Scott would be Scotts. The Scotts of this world are fucking getting sucked into the myrnova vortex.myrnova wrote:FYI: "mona (monna) lisa" is not latin, it is italian. It means: "miss lisa". I don't think the plural of Scott is "Scotts" or "Scottae"scott nathaniel wrote: I believe the plural would be: Mona Lisae. What's an Italian?
Here plural Scott is "trolls"scott nathaniel wrote:I was joking you fruit-loop. But actually plural Scott would be Scotts. The Scotts of this world are fucking getting sucked into the myrnova vortex.myrnova wrote:FYI: "mona (monna) lisa" is not latin, it is italian. It means: "miss lisa". I don't think the plural of Scott is "Scotts" or "Scottae"scott nathaniel wrote: I believe the plural would be: Mona Lisae. What's an Italian?
"elle a chaud au cul" (She feels heat in ass). It is a french idiom, it means: "she's hot" (she is horny).rote fahne wrote:If you spell LHOOQ in french you get: she got a hot pussy.
Troll as in fishing technique or troll as in under-the-bridge-type-troll.myrnova wrote:
Here plural Scott is "trolls"