Page 2 of 5

Posted: Fri Apr 27, 2007 12:50 pm
by nebulae
How is ASIO pronounced? Is it spelled out? Is it Ass-ee-oh or Ahh-see-oh?

Posted: Fri Apr 27, 2007 1:40 pm
by Idonotlikebroccoli
Ableton = aye-b'l-t'n, or eibelten for those with norwenglish-skills :P

And it's written ableton, not abelton

How it is pronounced

Posted: Fri Apr 27, 2007 3:01 pm
by Twil
You know like you'll be "able" to do a number of great things because of a "ton" of great software features; that's it.

Posted: Fri Apr 27, 2007 5:25 pm
by the girl next door
Why not just call it Live like everyone else??

Posted: Fri Apr 27, 2007 5:28 pm
by Machinate
because the company isn't called Live....


From hanging around the office in Berlin I can tell you that the pronunciation there is
Able - as in "Being able to..."

...and:

-Ton - as in "simpleton", "Anderton" etc. In other words the flat "o", somewhere between "o" and "eh". The o is a bit like the "uh" in "duh".

Posted: Fri Apr 27, 2007 7:36 pm
by Poster
I always like the way you pronounce SCSI
(the pre USB/Firewire connection)

Skooozie,

like you say "I'm sorry" in Italian..

highly exotic while it's just a stupid computer connector..

Posted: Fri Apr 27, 2007 7:38 pm
by Machinate
that must be "dutch scsi"... 'round here it's pronounced "scuzzy", like the word "fuzzy".

but hey, I heard you pronounce the word "bug" :P

Posted: Fri Apr 27, 2007 7:43 pm
by Poster
Machinate wrote:that must be "dutch scsi"... 'round here it's pronounced "scuzzy", like the word "fuzzy".

but hey, I heard you pronounce the word "bug" :P
:lol: :lol:
what did I say?

bok?

buk?

You know we dutchmen pronounce the G and CH thing pretty scratchy..

Could be a buk in our system.. :)

Posted: Fri Apr 27, 2007 7:46 pm
by Machinate
it was more like "buuurg" as in a long version of "buuuurger" heee heeee heeee :P :P :P

Posted: Fri Apr 27, 2007 7:54 pm
by Poster
ok got it.. hehehe..

the chinese have the R=L thing..
we dutchies have the G=KGGCHKKBurger thing..

In WW2 we used that pronunciation thing to unmask undercover germans who tried to infiltrate the resistance..

They had to say the word 'Scheveningen' (a dutch city name)
which is pretty much impossible to pronounce for non-dutchies..

Posted: Fri Apr 27, 2007 8:00 pm
by Machinate
Poster wrote:In WW2 we used that pronunciation thing to unmask undercover germans who tried to infiltrate the resistance..

They had to say the word 'Scheveningen' (a dutch city name)
which is pretty much impossible to pronounce for non-dutchies..
wow, that's an amazing anecdote! :)

...hey! voice sample or STFU!

Posted: Fri Apr 27, 2007 8:14 pm
by Poster
Machinate wrote:
Poster wrote:In WW2 we used that pronunciation thing to unmask undercover germans who tried to infiltrate the resistance..

They had to say the word 'Scheveningen' (a dutch city name)
which is pretty much impossible to pronounce for non-dutchies..
wow, that's an amazing anecdote! :)

...hey! voice sample or STFU!
dutchstfu

:lol: :lol: :lol: :wink:

Posted: Fri Apr 27, 2007 8:20 pm
by Machinate
hahah!!!

:lol: :lol: :lol:

Posted: Fri Apr 27, 2007 8:33 pm
by Poster
hehehehe..

now I would be really LMAO if Craig would do that line with his stand-up-com voice..


anyway..

on topic...

'a-babes-thong'

that's the only true way to pronounce it..

Posted: Sun Apr 29, 2007 7:03 pm
by thekillingtree
i just had this conversation a few days ago!

my friend blair thinks it's pronounced "able-tawn"

:lol:

i don't bother correcting him...